"Dios le da pañuelo al que no tiene mocos" (= "God gives handkerchief to those who don't have snots")! I speak Spanish, but lack the mechanics!
John Downs sounds totally right. I'd say "embrague del motor de arranque".
ARIAS-PAZ Motocicletas book -our bible in the field- refers to different systems to engage the "motor de arranque" (=starter), such as "embrague unidireccional" (unidirectional clutch?), "bendix desplazable" (moving/movable? bendix, term pointed by JavKap) and "embrague centrífugo" (=centrifugal clutch?).
A partial translation to add to javkap (who is more knowledgeable) if it helps to explain to the mechanic: "le desmontaron/sacaron el volante cuando intentaron reparar el embrague del motor de arranque" (the flywheel was removed while trying to repair the starter clutch).
Good luck,
Esteban
|